Thursday, September 16, 2010

You Belong to Muhammad!

It is mentioned in Ash Shifa that the camel that was rescued by the Messenger (peace be upon him) in its old age from slaughter or from hard work was put out to pasture, and the wild beasts avoided it, calling out to it, "You belong to Muhammad!".

After the Prophet (peace be upon him) left this world, it would neither eat nor drink until it died.

Tuesday, September 14, 2010

The Garden

"Surely the God-fearing shall be
among gardens and fountains."
Quran 51:15

Every corner of the garden
shines with Ahmed's light.
There the verdant herbs; his Comrades;
there his Kin, the tulips bright!
From Abdul Hakim Murad's trans of Qasida Burda

Islamic Gardens:

A Mercy for the Worlds

Wherever there arises
a tumult of the worlds.
A Mercy for the Worlds
will surely come.
- Ghalib
From Abdul Hakim Murad's transl of Qasida Burda

All our sorrows and troubles are vanquished by the arrival of His Mercy. Peace and Blessings be upon His Messenger.

My pledge with the Prophet is unbroken.

Yet despite my sins, my pledge with the
Prophet is unbroken, and the cord which
binds me to him has not been cut.

Qasida Burda (Translation by Abdul Hakim Murad)

May this cord shorten in distance, may our hearts find consistency in love for this is the strongest of relations; an unending relation.

Monday, September 13, 2010

Our Master Uwais Al Qarn

Abu Jahl shall forever be lost,
While Oveys shall find his way in the deserts of Yemen.

For old mothers sake
You sacrificed companionship
Of  Ahmed, the most sought after.

Yet dear mothers prayer
Raised your rank among lovers.
Upon which marveled Ali and Umar.

O master Uwais of Qarn
Bestow favors upon this son of Ali


Beyond the Stars

Sitaron se aage jahan aur bhi hain 
Abhi ishq ke imtehan aur bhi hain
Tahi zindagi se nahin ye fizayen
Yahan siakdon karwaan aur bhi hain
Khana’at na kar aalam-e-rang-o-bu par
Chaman aur bhi aashiyaan aur bhi hain
Agar kho gaya ek nasheman to kya ghum
Maqmat-e-aah-o-fughaan aur bhi hain
Tu shaheen hai parvwaaz hai kaam tera
Tere saamne aasmaan aur bhi hain
Isi roz-o-shab main ulajh kar na rah ja
Ke tere zameen par makaan aur bhi hain
Gaye din ke tanha tha main anjuman mein
Yahaan ab mere raazdaan aur bhi hain

Beyond the stars there are worlds more
Our quest yet has more tests to pass
This existence alone does not matter
There are boundless journeys more
Do not rest on what you have
There are paradises more to explore
Why worry if you have lost one abode
There are a million addresses to claim
You are the falcon, your passion is flight
And you have skies more to transcend
Lose not yourself in the cycle of days and nights
Within your reach are feats even more
Gone is the day when I was lonesome in the crowd
Today those who resonate my thoughts are more